Trước khi đọc, cho bạn Đông kể lể tí xíu:
Dịch bộ này chỉ nhằm thỏa mãn tính thèm muốn của chính bản thân mà thôi.
Do hôm trước vừa down bản ebook “Tường vi đêm đầu tiên” của Minh Hiểu Khê về, quyết tâm đọc, cuối cùng đã bị nhân vật Việt Tuyên quyến rũ. Ai ngờ đọc đến chữ “HẾT” mà giật mình chẳng hiểu ending ở đâu. Đang đêm, nằm trên giường, ức chế quá, quyết định dậy search xem có phải mình down thiếu không. Và hóa ra là chị Khê mới viết bộ 1, đang trong quá trình viết bộ 2. Mình bị quá tò mò nên dù mới check đc đến phần 14 của bộ 2, vẫn quyết tâm đọc. Và sáng nay ngủ dậy, tự nhiên có ý định dịch.
Tất cả, tất cả, tất cả chỉ vì bị sự hấp dẫn của anh zai Việt Tuyên, Diệp Anh, Việt Xán mà thôi. Tính đến thời điểm hiện tại, mình thích cả ba con người này ~.~
Tiến độ dịch thì phải xem mình có kiếm được đầy đủ bản tiếng Trung tác giả viết không đã, hiện giờ trên mạng mới có 14 parts thôi, nên mình sẽ dịch dần. Tác giả cũng đang viết, và bên Trung cũng chưa hề thấy nhắc gì về chuyện xuất bản sách “Tường vi” tập 2 (dù fans bên đó cũng kêu ầm ĩ lên), nên chúng mình cứ dần dần thưởng thức, được không?
Hi vọng mọi người cũng thích nhân vật và bị truyện này hấp dẫn (như mình :”> )
p/s: Thi thoảng bị bạn Đông đánh bom như này, các bạn có giật mình hem? ;;)
[ :”> Xí hổ nếu mình ko làm việc chăm chỉ, mà lại hay đánh bom bất thình lình với các bạn :”> ]
p/s 2: bạn nào chưa đọc “Tường vi đêm đầu tiên” – tập 1 của Minh Hiểu Khê thì có thể mua sách, hoặc down ebook trên mạng, đã có bộ full ebook đầy đủ rồi đấy. Như vậy đọc tiếp những phần sau đây mới cảm thấy thích thú 😡
TƯỜNG VI ĐÊM ĐẦU TIÊN – TẬP 2
Tác giả: Minh Hiểu Khê
Dịch: Tiểu Đông
Truyện dịch thật mượt mà, rất hay!
[…] Tường vi đêm đầu tiên – tập 2, Tường vi đêm đầu tiên – tập […]